Il tamarro siculo-tedesco

drive, german life, germany, women 3 Comments »

Alla fine l’ho comprata. Proprio come nella foto: colore, cerchi, ecc. ecc.

Nel paesino in cui vivo c’è una comunità italiana piuttosto nutrita. Il commento del mio capo:

super-duper boss: certo che con quella macchina, in giro per il tuo paesello, farai strage di cuori!
me: purtroppo c’è sempre la barriera linguistica; se anche vedo una ragazza al bordo della strada che sbava al mio passaggio, come glielo spiego che la sto invitando a fare un giro?
sdb: perché?
me: perché il tedesco ancora non lo parlo; non posso mica accostare, aprire lo sportello e allungarle una banconota (stampata nello sgabuzzino la notte precedente, of course)
sdb: ma scusa, parli in italiano!
me: e tu credi che lo capiscano? sei mai stato nel supermercato italiano del mio paesello? le commesse parlano tra di loro in siciliano stretto!

Certe cose non dovrei dirle, che poi gli viene veramente l’idea di organizzare il corso di siciliano :roll: Meglio che me ne vada in ferie prima che venga a chiedermi quando ho tempo per le lezioni.

Eccezioni alla relatività generale: coffee time

coffee, german life, parallel universes, people 1 Comment »

I vantaggi di lavorare in Germania per un società italianaPer chi mi chiede se mi manca il caffè italiano… no, non mi manca proprio per niente: lavorare in Germania per una società italiana presenta qualche vantaggio :cool:


io: hai tempo ora?
collega caffeinomane: tra 10 minuti
io: d’accordo, vado in cucina a farmi un caffè nel frattempo
cc: ah, dai, stai andando a prendere un caffè con me
io: ehm, io sto andando ora, mentre tu ora sei impegnata qui… quindi a meno che tu non riesca a piegare lo spazio-tempo e rendere qui e lì lo stesso posto contemporaneamente
cc: ihhh
io: dubito che funzionerà; lo spazio-tempo non è un uomo: un sorriso non basterà a piegarlo al tuo volere
cc: iihhhhhh
io: stai cercando forse di dimostrare che una massa sorridente adeguatamente concentrata sia in grado di far collassare il continuum spazio-temporale?
cc: tieni…
io: perché siamo in cucina ora? e cos’è quella cosa che mi stai porgendo?
cc: solo un esperimento; sto imparando a usare la macchina per l’espresso
io: ma… ma… non ci credo… non so in che universo parallelo siamo finiti e nemmeno come ci siamo finiti, ma se quello è veramente un espresso macchiato caldo non voglio tornare indietro!

Scusa, lo sposeresti?

english, german life, madness, people 2 Comments »

segretaria efficiente: non mi hai ancora portato il documento che ti avevo chiesto
io: scusa, mi sono dimenticato; in fondo me l’hai chiesto solo 3 settimane fa….
se: guarda lei, neanche lei è tedesca, però ha iniziato due mesi dopo e me lo ha portato subito senza che neanche glielo chiedessi!
io: lei però è sposata con un tedesco!
se: cosa vuoi dire?
io: che io non ho una moglie tedesca che mi aiuta con la burocrazia tedesca
se: ah, sei sposato? non lo sapevo…
io: se dico che non ho una moglie tedesca non sottintendo che ne ho una di diversa nazionalità…
collega di passaggio: beh, la soluzione mi sembra semplice: tedesca una cercagli sposi ragazza che aiuti burocrazia lui
voce fuori campo: per caso questa notte hai sognato che sapevi parlare in inglese? mi dispiace deluderti, ma temo che ti abbiano venduto un sogno difettoso; spero almeno che tu lo abbia pagato poco
cdp: oh insomma: se, sposalo!
io: scusa?
se: cosa?
io: …
se: …
io: …
se: …
voce fuori campo: …
io: credo che non parlasse di te
se: no?
io: credo che intendesse dire: trovagli una ragazza tedesca abbastanza disperata da prenderselo
se: ah
io: ah
se: io avrei da fare
io: già, anch’io

La TV contro

german, german life, tv 1 Comment »

Non amo la televisione, ma mi hanno convinto che è uno strumento fondamentale per imparare il tedesco un po’ più velocemente. Beh, se mi interessa solo l’audio, la vecchia tv va benissimo - non mi serve certo il super mega plasma da 352 pollici, 23 mani e 5 braccia, che poi guarderei solo le figure.
La povera tv è giaciuta inutilizzata per circa un anno, ma sembra funzioni ancora egregiamente, eccetto per le pile del telecomando scariche… peccato che senza telecomando non si possano programmare i canali.
Dietro a certe coincidenze deve esserci un messaggio nascosto, non possono essere solo coincidenze: l’unico canale miracolosamente visibile è la CNN: io non imparerò mai il tedesco.

Configurazioni sotterranee

food, geek life, german life, language, people 4 Comments »

Quando entro da Subway, vedo i menu scritti in inglese e sento il sottofondo di chiacchiere tra soldati americani di stanza nella vicina base militare, mi sembra di essere in America; dimentico di essere in Germania e mi verrebbe spontaneo parlare in inglese. Peccato che i dipendenti non siano d’accordo.
Di solito mi arrangio in qualche modo, ma oggi sono stanco e la ragazza al banco è uno di quelli che non parlano neanche mezza parola di inglese. Chiedo al collega che mi accompagna se mi può aiutare lui e ordinare per me. Lui mi tranquillizza; ci penserà lui.
Lei si gira verso di me e dice: «Hallo!»
Lui si gira verso di lei e dice: «il mio collega non parla tedesco» e se ne va.
Io mi giro verso il cielo e dico: «Scheiße!»


Sandwich Konfigurator

La prossima volta stampo l’ordine dal Konfigurator.

Oltre il silenzio

football, german life, spannometric, ufo No Comments »

I tedeschi sono meno rumorosi degli italiani; non è solo un luogo comune. In un ufficio tedesco c’è effettivamente meno rumore che in un equivalente ufficio italiano. Parecchio meno rumore. Non ho un fonometro a portata di mano - ora non so se averne progettato uno possa in un qualche modo investirmi di qualche potere di misurazione spannometrica del Leq, ma fidatevi.

Se senti rumore, sai che puoi parlare in italiano e ci sarà qualcuno nei dintorni in grado di capirti.

In questo momento sta giocando la Germania… il silenzio è letteralmente assordante

WP Theme & Icons by N.Design Studio Customization by STRADAioli
Entries RSS Comments RSS Log in