Stoccarda, qualche tempo fa, all’incirca tre settimane dopo il mio arrivo in Germania.
Nella ditta in cui lavoro si tengono sia corsi di tedesco per i dipendenti stranieri, che corsi di italiano per i dipendenti tedeschi. Essendo il mio livello troppo basso (diciamo che riesce a non essere negativo) per le lezioni di gruppo, farò lezioni individuali per un po’ di tempo.
Dopo vari rinvii e problemi logistici, finalmente il boss ha trovato una ragazza disponibile; l’unico difetto è che non parla italiano, però parla inglese e francese. Quest’ultimo in realtà non aiuta particolarmente nel mio caso, però ogni tanto è in grado di produrre gag esilaranti.
me: allora siamo d’accordo, ci incontreremo dalle 17.30 alle 19.30
insegnante di lingua: perfetto
me: a partire da questo martedì
il: d’accordo, però questo martedì se per te non è un problema dovremmo fare un po’ prima, ad esempio dalle 16.30 alle 18.30
me: si può fare; magari verifico col boss se non è un problema a quell’ora
il: bene, perché poi c’è il corso di italiano
me: ah, non sapevo che tu stessi studiano italiano
il: infatti inizio martedì
me: mi stai dunque dicendo che iniziamo lo stesso giorno a studiare i reciproci linguaggi?
That’s weird














Recent Comments